ついつい

今日、妹とリトルビッグプラネットをしていたときの会話


あ、ちなみに
リトルビッグプラネットは

こういうの


早い話PS3版マリオWii的なゲームなんですけど

妹と協力プレイしているときの会話
というかなんと言うか


私「あ!ちょっ!今のところ取り逃し(アイテムの事)てるじゃん!」

妹「どこ!?」

私「あの上のところ!」

妹「Where!?」

私「Up thee(there)!」

妹「あれね~、あ、死んだ」

私「また~」

妹「なんかジャンプのタイミングが難しいじゃん?」(サラリーマンNEOネタ)

私「ていうかさっきのところ取りに行くんじゃん?」

妹「戻れないじゃん?」

私「先に進むしか無いじゃん?」

妹「あ、死んだ」

私「いやだからジャンプのタイミングが早すぎるんだよ」

妹「It's no(t) m(my) fo(fault)!」

私「Jump No(w)!」


訛りが入っているせいで
ところどころ音が抜けまくりの変わりまくり
UpとJumpはウプとジュンプだし
Tはないし
NowとNoは同じ発音だし

知らない人が聞いたら
「え!?何語!?」な状態(;^ω^)
関連記事

0Comments

Add your comment